Raden Adjeng Kartini utawi Raden Ayu Kartini utawi Kartini (aksara Bali: kaŕtini; embas ring Jepara, Hindia Belanda, 21 April 1879 – seda ring Rembang, Hindia Belanda, 17 Séptémber 1904 ring yusa 25) inggih punika prewira nasional Indonésia saking Jawa. Ida pinaka anak istri kapertama sané madué pangajahan (pendidikan) masekolah taler ngukuhang HAM jadma istri Indonésia. Ibu Kartini ngobarang api semangat anak istri sami. Umpaminyané kawéntenan Ibu Megawati manados Présidén RI. Punika mawinan nemonin tanggal 21 April nyabran warsa kawastanin Rahina Kartini.[1]

R.A. Kartini
Repro negatif potret Raden Ajeng Kartini (foto 1890-an)
Embas(1879-04-21)21 April 1879
Jepara, Hindia Belanda (mangkin Indonésia)
Séda17 Séptémber 1904(1904-09-17) (yusa 25)
Rembang, Hindia Belanda (mangkin Indonésia)
Wastan liyananRaden Ayu Kartini
KauninginEmansipasi wanita
KurenanK.R.M. Adipati Ario Singgih Djojoadhiningrat
Lingga tangan
Ajik Kartini, R.M.A.A. Sosroningrat.
Sewalapatra Kartini - Rosa Abendanon (fragmen)
Sekolah Kartini (Kartinischool), 1918.
Jinah kertas pecahan IDR 5 cetakan warsa 1952 mawit gambar Kartini.

Pustaka

uah
  • Habis Gelap Terbitlah Terang
Ring 1922, olih Empat Saudara, Door Duisternis Tot Licht kadagingin ring basa Melayu mamurda Habis Gelap Terbitlah Terang; Boeah Pikiran. Buku niki katerbitang olih Balai Pustaka. Armijn Pane, silih tunggil pangawi pelopor Pujangga Baru, kacatet dados silih tunggil panerjemah surat-surat Kartini ring Habis Gelap Terbitlah Terang. Ida tasih kasengguh dados silih tunggil Empat Saudara.
Ring 1938, buku Habis Gelap Terbitlah Terang katerbitang malih ring format sané malenan sareng buku-buku terjemahan saking Door Duisternis Tot Licht. Buku terjemahan Armijn Pane niki kacatek malih nganti kaping solas.
  • Surat-surat Kartini, Renungan Tentang dan Untuk Bangsanya
Surat-surat Kartini katerjemahin olih Sulastin Sutrisno. Ring mulane Sulastin nerjemahang Door Duisternis Tot Licht ring Univérsitas Leiden, Belanda, ri tatkala ipun nglanturang studi ring bidang sastra warsa 1972. Silih tunggil dosen pembimbing ring Leiden ngidih tulung ka Sulastin nerjemahang buku pupulan selawapatra Kartini nika. Tatujon dosen inggih punika mangda Sulastin prasida malajah basa Belanda sané becik miwah tampaceda. Lantur, ring 1979, satunggil buku madaging terjemahan Sulastin Sutrisno versi jangkep Door Duisternis Tot Licht terbit.
  • Letters from Kartini, An Indonésian Feminist 1900–1904
  • Panggil Aku Kartini Saja
  • Kartini Surat-surat kepada Ny RM Abendanon-Mandri miwah suaminya
  • Aku Mau ... Feminisme miwah Nasionalisme. Surat-surat Kartini majeng Stella Zeehandelaar 1899-1903

Galeri

uah

Budaya populer

uah

Pustaka

uah
  1. Hudiono, Esthi Susanti; Bodjawati, Seruni (2019). Perempuan-Perempuan Menggugat (Literasi Rupa Sejarah Perempuan Indonésia). Yogyakarta: Media Pressindo bekerjasama dengan Komunitas Inklusi Sosial dan Perdamaian Indonésia. pp. 49–53. ISBN 978-623-7254-10-2.

Gending

uah
 

Pranala luar

uah