Page Mal:Infobox language/styles.css has no content.

Basa Betawi
Basè Betawi, Omong Betawi
Kaanggén ring Indonésia
WawengkonJabodetabek

 Jawa Kauh

penganggé
5 yuta (2000)
Dialects
  • Betawi Ora'
  • Betawi Tengahan
Latin lan Jawi
Status resmi
Kaatur olihBadan Pangembangan lan Pambinaan Basa
Kode basa
ISO 639-1-
ISO 639-2bew
ISO 639-3bew
Glottologbeta1252[1]
Peta

Basa Betawi inggih punika basa sané katuturang olih Wong Betawi sané nyenengin wawengkon Jakarta miwah nampek ipun.[2][3] Basa puniki pinaka basa campuhan sané kasusun saking basa dura negara, minakadi; Welanda, Portugis, Arab, Farsi, Hokkién, lan taler basa pribumi Indonésia minakadi Sunda, Jawa, tur Bali; iusan para imigran miwah pakarya multiétnis sané karauhang saking makudang genah nuju Batavia olih VOC ring abad ka-16 ngantos abad ka-18, taler paadolan miwah paurupan sané wénten saking panyatusan warsa ring bandar ageng Sunda Kelapa.[4]

Basa puniki taler nyarengin manados dasar antuk basa gaul (soroh basa Indonésia ten-baku), yang kaanggén olih para wargi ring Jabodetabék, miwag kasebar nuju sajebag Indonésia saking penayangan média sané Jakartaséntris. Laras puniki madué cecirén khas, punika wénten atenga kruna antuk foném /a/ ring suku ungkur katutup magentos manados /ə/ [e pepet], lan pangiring /-in/ antuk ngentosin pangiring /-i/ lan /-kan/ ring basa Indonésia.[5]

Conto kruna

uah
Betawi Ora' Betawi Tengahan Basa Indonésia
apa apè apa
siapa; sapa siapè; sapè siapa
pegimana; begimana; gimana pegimanè; begimanè; gimanè bagaimana
kenapa; ngapa kenapè; ngapè kenapa
ada adè ada
iya' iyè iya
aja; baé' ajè saja
kaga; ngga; ora kaga; ngga tidak
gua; saya; kita guè; ayè; sayè aku
baba' babèh ayah
biarin; bagén; antepin; tepinin biarin; tepinin biarkan
amat; bangat; pisan; emen amat; banget sangat
berantakan; ngamprak berantakan; berarakan berserakan
masa'; ilok(an) masa'; apa iyè betulkah; iya kah

Pustaka

uah
  1. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Basa Betawi". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  2. Chaer, Abdul. Folklor Betawi : kebudayaan & kehidupan orang Betawi. ISBN 9786029625691. OCLC 843021310.
  3. Nothofer, Bernd (Juni 1995). "The History of Jakarta Malay". Oceanic Linguistics. 34 (1): 86. doi:10.2307/3623113.
  4. Chaer, Abdul (2012). Folklor Betawi : kebudayaan & kehidupan orang Betawi (édisi ka-Cetakan pertama). Beji Timur, Depok. ISBN 978-602-96256-9-1. OCLC 843021310.
  5. Chaer, Abdul (2009). Kamus dialek Jakarta. Abdul Chaer (édisi ka-Ed. rev). Depok: Masup Jakarta. ISBN 978-979-15706-7-1. OCLC 437055594.

Pustaka liyanan

uah
  • S. Wallace (1976). Linguistic and Social Dimensions of Phonological Variation in Jakarta Malay. PhD. Dissertation, Cornell University.
  • Klarijn Loven (2009). Watching Si Doel: Television, Language and Cultural Identity in Contemporary Indonesia, 477 kaca, ISBN-10: 90-6718-279-6. Penerbit: The KITLV/Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies at Leiden.
  • Lilie M. Roosman (April 2006). Lilie Roosman: Phonetic experiments on the word and sentence prosody of Betawi Malay and Toba Batak, Penerbit: Universiteit Leiden

Pustaka liyanan sane dados patokan "Sastra Betawi" inggih punika:

Pranala jaba

uah


Mal:Topik Jakarta